Game在商業片語的用法(一)
1、Play the game,指「遵守規則、照章行事、行動光明正大」,和玩遊戲沒有關係。
這個用法源於體育賽事,都有規則,運動場上做的事情都要光明正大。來看幾個例句:
★ That's not playing the game.
(錯)沒有在玩遊戲。
(對)那麼做不公平。
★ Mike only pretends to do his share of the work; he's just not playing the game.
(錯)麥克裝忙,但他沒有玩遊戲。
(對)麥克只是裝忙,實際上並不真心好好幹。
2、Game time,指「合適時候、規定時間、該做或該完成某事的時候」。
★ Will this report be ready by game time?
(錯)這份報告能在遊戲時間好嗎?
(對)這份報告能在規定時間內準備好嗎?
★ Okay, let’s get going. It’s game time.
好吧,咱們走吧,是時候了。